Attā hi attanō nātho
kō hi nātho paro siyā
attanā hi sudantēna
nātham labhati dullabham.
kō hi nātho paro siyā
attanā hi sudantēna
nātham labhati dullabham.
One indeed is one's own refuge; how
can others be a refuge to one? With oneself thoroughly tamed, one can attain a
refuge (i.e., Arahatta Magga-Phala), which is so difficult to attain.
The Story of the Mother of Kumarakassapa
While residing at the Jetavana
monastery, the Buddha uttered Verse (160) of the Dhammapada book, with reference to the
mother of Kumarakassapa.
Once, a young married woman asked
permission from her husband to become a bhikkhuni. Through ignorance, she went
to join some bhikkhunis who were the pupils of Devadatta. This young woman was
pregnant before she became a bhikkhuni, but she was not aware of the fact at
that time. But in due course, the pregnancy became obvious and the other
bhikkhunis took her to their teacher Devadatta. Devadatta ordered her to go
back to the household life. She then said to the other bhikkhunis, "I have
not intended to become a bhikkhuni under your teacher Devadatta; I have come
here by mistake. Please take me to the Jetavana monastery, take me to the
Buddha." Thus she came to the Buddha. The Buddha knew that she was
pregnant before she became a bhikkhuni and was therefore innocent; but he was
not going to handle the case. The Buddha sent for King Pasenadi of Kosala,
Anathapindika, the famous rich man, and Visakha, the famous donor of the
Pubbarama monastery, and many other persons. He then told Thera Upali to settle
the case in public.
Visakha took the young girl behind a
curtain; she examined her and reported to Thera Upali that the girl was already
pregnant when she became a bhikkhuni. Thera Upali then declared to the audience
that the girl was quite innocent and therefore had not soiled her morality
(sila). In due course, a son was born to her. The boy was adopted by King
Pasenadi and was named Kumarakassapa. When the boy was seven years old, on
learning that his mother was a bhikkhuni, he also became a samanera under the
tutelage of the Buddha. When he came of age he was admitted to the Order; as a
bhikkhu, he took a subject of meditation from the Buddha and went to the
forest. There, he practised meditation ardently and diligently and within a
short time attained arahatship. However, he continued to live in the forest for
twelve more years.
Thus his mother had not seen him for
twelve years and she longed to see her son very much. One day, seeing him, the
mother bhikkhuni ran after her son weeping and calling out his name. Seeing his
mother, Kumarakassapa thought that if he were to speak pleasantly to his mother
she would still be attached to him and her future would be ruined. So for the
sake of her future (realization of Nibbana) he was deliberately stern and spoke
harshly to her: "How is it, that you, a member of the Order, could not
even cut off this affection for a son?" The mother thought that her son
was very cruel to her, and she asked him what he meant. Kumarakassapa repeated
what he had said before. On hearing his answer, the mother of Kumarakassapa
reflected: "O yes, for twelve years I have shed tears for this son of
mine. Yet, he has spoken harshly to me. What is the use of my affection for
him?" Then, the futility of her attachment to her son dawned upon her, and
then and there, she decided to cut off her attachment to her son. By cutting
off her attachment entirely, the mother of Kumarakassapa attained arahatship on
the same day.
One day, at the congregation of
bhikkhus, some bhikkhus said to the Buddha, "Venerable Sir! If the mother
of Kumarakassapa had listened to Devadatta, she as well as her son would not
have become arahats. Surely, Devadatta had tried to do them a great wrong; but
you, Venerable Sir, are a refuge to them!" To them the Buddha said,
"Bhikkhus! In trying to reach the heaven (deva world), or in trying to attain
arahatship, you cannot depend on others, you must work hard on your own."
Then
the Buddha spoke in verse as follows:
One indeed is one's own refuge; how
can others be a refuge to one? With oneself thoroughly tamed, one can attain a
refuge (i.e., Arahatta Magga-Phala), which is so difficult to attain.
In the Dhammapada, XII.Attavagga, Verse 160
Kumarakassapamatuttheri Vatthu.
No comments:
Post a Comment